Njemački Micky Brühl Band obradio pjesmu Matka Jelavića!

Matko Jelavić ne krije sreću što je baš njegovu pjesmu “La vita e bella” odlučio obraditi Micky Brühl Band.

Još je na proljeće Matko Jelavić dobio poziv poznate njemačke skupine Micky Brühl Band, iz Kölna.  

Jelavić je autor kultnih pjesama “Majko stara”, “Rodija se sin” i drugih, a tu je i nezaobilazna “Dobra večer, prijatelji“, koju je najprije izvodio Milo Hrnić, a onda je 2016. doživjela veliki uspjeh u izvedbi klape Iskon,

Matkovu pjesmu “La vita e bella” pjevač Micky Brühl otkrio je zahvaljujući prijateljici i njemačkoj glazbenoj legendi Renate Fuchs. Renate je, došavši u Split, čula melodiju “La vita e bella” i pomislila “To je baš nešto za Mickyja”! Micky je preveo tekst na kölnski njemački, dao naslov “Vill zo schön” pa preko Facebooka stupio u kontakt s Matkom, kako bi dogovorio sve u vezi fonogramskih prava i aranžmana nove snimke. Naročito je u tome pomogao Nenad Šiškov, splitski producent.

“La vita e bella” pjesma je kojom se Matko publici predstavio 2010. na Festivalu zabavne glazbe u Splitu. “Težak život koji je već tada pogađao obitelji potaknuo me da napišem pjesmu. Naslovom sam želio sugerirati da kriza pogađa i druge nacije”, govori nam Matko i opisuje kako je tekla nova hrvatsko-njemačka suradnja:

U Njemačkoj i svijetu nedostaje ovakav melos. Micky kaže da “vlada glad za pjesmama”. Micky je više mjeseci dorađivao tekst na njemačkom jer, kako je sam rekao, “najbolja melodija na svijetu zaslužuje i najbolji tekst”. Jako sam sretan što je baš moja pjesma doživjela obradu i što se njome Hrvatska predstavlja Njemačkoj, Europi i cijelom svijetu. Zadatak je nas glazbenika surađivati gdje god živjeli i zato sam jako ponosan na “Vill zo schön”!

A zašto baš ta, Micky je ispričao za njemački Express:

To je jedna prekrasna pjesma s mandolinom i gitarom. Hrvatska me glazba odmah osvojila i inspirirala! Renate zna zaista jako puno o glazbi pa sam joj jako zahvalan što me se sjetila. 

Iako im se Renate Fuchs, poznata kao “Callas von Niehl”, nije pridružila u pjevanju, Micky Brühl Band zahvalio joj je u videu što im je “donijela” ovu prekrasnu pjesmu.

Prije 60 godina obrađena je u Njemačkoj pjesma Ive Robića i otada se na njemačkoj nacionalnoj televiziji ARD nije pojavila neka hrvatska pjesma. Sve do sada, do Matkove “La vita e bella”, tj. “Vill zo schön”. Nakon ove obrade i uspjeha koji joj predviđa, Matko nam je otkrio da bi volio čuti “Majko stara” na talijanskom jeziku.