Zanimljivosti

Prigodna poštanska marka HP Mostar „400. obljetnica prve tiskane knjige na narodnom jeziku u BiH“

Hrvatska pošta Mostar u povodu 400. obljetnice prve tiskane knjige na narodnom jeziku  u BiH izdala je prigodnu poštansku marku, žig i omotnicu prvoga dana (FDC). Autor likovnog rješenja marke je Gordan Zovko, tiskana je u tiskari Zrinski u Čakovcu. Nominalna vrijednost marke je 0,70 KM, tiskana je u arku od 9 maraka i u poštanskom prometu koristi se od 21. 2. 2011.

Prije četiri stotine godina, 1611., fra Matija Divković objavio je „Nauk krstjanski za narod slovinski“ prvu tiskanu knjigu na narodnom jeziku u BiH. Fra Matija Divković rođen je 1563. u Jelaškama, a preminuo u franjevačkom samostanu u Olovu 1631., o njegovom životu nema puno podataka, ali su zato njegova djela doživjela veliku popularnost u širokom, katoličkom puku. Velika je njegova uloga ne samo u kršćanskom odgoju i izobrazbi vjernika katolika već i u opismenjavanju puka, u standardizaciji hrvatskog književnog jezika kao i štokavštine – ne samo u BiH nego i šire.
„Nauk krstjanski za narod slovinski“ poučno je štivo namijenjeno i dušobrižnicima i puku. U njemu Divković prilagođava izlaganje i primjere zapadnih propovjednika shvaćanju ljudi svoga kraja i njihovim potrebama. Sam Divković ističe da se u „Nauku krstjanskom“ nalaze „mnoge stvari lijepe i korisne svakom krstjaninu koji hoće poznati pravu vjeru i zakon Isukrstov“. Tiskan je na bosančici (hrvatskoj ćirilici) kojom su se služili franjevci, a bila je poznata i u običnom puku ne samo na prostoru Bosne i Hercegovine nego i u dalmatinskom priobalju i Dubrovniku. Kako nigdje nije bilo tiskarskih slova za bosančicu Divković se zaputio u Veneciju gdje je nadzirao izlijevanje slova i slaganje u tiskari prema svom opisu i želji. Tiskanjem prve knjige na narodnom jeziku u BiH udareni su temelji književnosti na ovim prostorima.

 

 

{gallery}vijesti/ptt/prva knjiga{/gallery}

Previous ArticleNext Article

Send this to a friend